A Philos esteve presente na Conferência da GALA (Globalisation and Localisation Association), um dos maiores eventos no mundo da tradução e localização, que teve lugar em Munique, de 24 a 27 de março.

Dos muitos e importantes depoimentos apresentados, ressaltou a conclusão de que os desafios enfrentados pelo nosso setor não são muito diferentes dos que hoje se apresentam em todas as áreas que vão sendo crescentemente transformadas pelas novas tecnologias. A tradução e a localização foram um dos primeiros setores a familiarizar-se com os modernos desenvolvimentos tecnológicos, em particular nas tecnologias de informação (TI) e temos, por isso, um importante capital de experiência para enfrentar o futuro.

A tradução é uma atividade que comporta um vasto conjunto de elementos aleatórios, desde a terminologia própria de cada cliente e de cada setor até ao estilo de redação de cada documento em função do fim a que se destina, além dos procedimentos e ferramentas que envolvem a receção, execução, controlo de qualidade e entrega de cada projeto. Se é um facto que todos estes requisitos beneficiam com as novas ferramentas tecnológicas que vêm sendo desenvolvidas, não deixa de verificar-se, no entanto, que também a fidelização entre cliente e fornecedor continua a afirmar-se da maior importância.

Orgulhamo-nos de ter no nosso portefólio clientes que preferem a Philos há mais de duas décadas.

Hoje, tal como ontem, a fidelização entre o cliente e o fornecedor de tradução é um fator decisivo na construção de relacionamentos de confiança que podem resultar numa excelente relação custo/benefício.

Vitor Silva

Equipa philos